В Назад в поиск слова

Назад в словарь выражений

քտածակ չոնե

k'tatcak chone

не имеет чуйки

Этимология слова:

Значение и употребление

Выражение «քտածակ չոնե» говорят о человеке, который не чувствует ситуацию, не умеет вовремя уловить перемены и не понимает, как нужно действовать в меняющихся обстоятельствах.

Такой человек может не замечать очевидной опасности, не понимать намёков, не чувствовать настроение окружающих или упускать момент, когда нужно что-то сказать, сделать или, наоборот, промолчать.

Выражение не обязательно означает, что человек глупый. Чаще речь идёт о нехватке жизненной чуйки, наблюдательности и умения ориентироваться в ситуации.

Этимология и развитие значения

Буквально выражение означает: «ноздрей не имеет».

Слово «քտածակ» обозначает ноздрю — отверстие в носу, через которое человек чувствует запахи и воспринимает окружающий мир.

Народный образ построен на очень простой логике. Если у человека нет ноздрей, значит, он ничего не чувствует носом. А если перенести этот образ на жизнь, получается человек, который не чувствует происходящее вокруг себя, не улавливает перемены и не замечает того, что другие давно уже поняли.

Поэтому выражение стало обозначать человека, у которого нет жизненной чуйки, который не умеет вовремя почувствовать ситуацию и правильно на неё отреагировать.

Особенности употребления

Выражение чаще всего употребляется с лёгкой насмешкой или упрёком.

Обычно так говорят о человеке, который постоянно опаздывает с реакцией на происходящее вокруг него или не замечает того, что для других очевидно.

Когда говорят

• когда человек не чувствует ситуацию;
• когда не замечает приближающихся проблем;
• когда не понимает намёков;
• когда упускает подходящий момент для действий;
• когда не умеет ориентироваться по обстоятельствам;
• когда говорят: «чуйки нет».

Близкие выражения

По смыслу близки русские выражения:

• чуйки нет;
• совсем без чуйки;
• не чувствует ситуацию;
• не чует опасности;
• не умеет держать нос по ветру;
• не улавливает момент.

Итог

«Քտածակ չոնե» — образное арцахское выражение о человеке, которому не хватает жизненной чуйки. Он не чувствует перемен, не улавливает происходящее вокруг и часто замечает проблемы или возможности тогда, когда реагировать уже поздно.

Арцахская форма: քտածակ չոնե
Дословный перевод: Ноздрей не имеет
Значение: Не чувствует ситуацию; не имеет жизненной чуйки; не умеет уловить момент
Тип: Характеристика человека
Литературный аналог: Точного устойчивого аналога нет
Употребление: О человеке, который не чувствует обстоятельства, не замечает перемен и не умеет вовремя сориентироваться