Звукоподражание (Ономатопея): Корень լափ (lap) — чисто звукоподражательный. Он имитирует звук, который издает животное (например, собака), когда быстро и жадно лакает воду или ест жидкую пищу.
Индоевропейские параллели:Это слово имеет общие корни со многими индоевропейскими языками, где звуки «л-п» или «л-б» передают процесс лизания или лакания:
Греческое lapto(лакаю, пью с шумом).
Латинское lambo(лизать).
Немецкое lappen(лакать).
Русское лакать(имеет тот же корень).
Значения и нюансы:
Прямое значение:Жадно есть или пить, производя шум. Изначально применялось к животным.
Переносное (грубое):Когда говорят о человеке, это всегда звучит пренебрежительно. «Լեփումա» (lep՜uma) — значит ест неопрятно, много или не заслужив этой еды.
В переносном смысле:Может означать «присваивать чужое» или «проматывать деньги» (по аналогии с тем, как быстро исчезает еда).
Сравнение с литературным языком:
В отличие от нейтрального ուտել (utel — есть), слово լեփել — это всегда маркер низкого стиля или сильного раздражения говорящего.