Связь с литературным армянским:
В литературном армянском близкое значение передаётся вопросительными частицами и оборотами типа միթե ‘разве, неужели’.
Значение и употребление в арцахском говоре:
Յանի употребляется как разговорная вопросительная частица со значением ‘разве?’, ‘неужели?’, ‘что, правда?’. Часто передаёт сомнение, удивление или лёгкое недоверие к сказанному.
Арцахские выражения:
Может стоять в начале вопросительной фразы: յանի՞ … — ‘разве …?’, ‘неужели …?’.
Происхождение:
Происхождение требует дополнительной проверки. По функции слово относится к разговорным частицам, которые передают отношение говорящего к сказанному: сомнение, удивление или недоверие.
Родственные формы и параллели:
На данном этапе надёжные параллели не фиксируем, чтобы не притягивать происхождение искусственно.
Развитие значения:
Основное значение связано не с предметом или действием, а с вопросительной оценкой: говорящий как бы ставит сказанное под сомнение.