ՋՈՂԱԲ
joghab
Ответ; отвечать в ответ, перечить
Арцахское слово «ջողաբ» означает «ответ», «отклик», «ответное слово».
В живой речи оно может употребляться как в прямом значении — дать ответ или откликнуться на сказанное, так и в бытовом значении «перечить», «отвечать на замечания», «перепираться».
Особенно часто слово встречается в выражении «ջողաբ տալ».
Литературная форма рядом по смыслу — «պատասխան».
պատասխան
Значение: ответ.
Оттенок: нейтральное литературное слово.
լուր
Значение: известие, весть.
Оттенок: подчёркивает передачу информации.
ջողաբ
Значение: ответ, отклик, ответное слово.
Оттенок: разговорное и бытовое употребление.
Слово относится к восточному заимствованному слою.
Оно восходит к арабскому «jawāb» — «ответ», «отклик», «сообщение».
В арцахском говоре слово сохранило своё основное значение и продолжает употребляться в значении ответа или ответной реакции на слова собеседника.
Смысловой путь можно представить так:
ответ → ответное слово → ответная реакция → возражение
հու̈ջում
Значение: словесная атака, агрессивное пререкание.
Смысловой ряд: нападение, натиск, агрессия.
ջողաբ
Значение: ответ, возражение, перепирательство.
Смысловой ряд: ответная реакция на слова собеседника.
В отличие от «հու̈ջում», слово «ջողաբ» не обязательно предполагает агрессию. Его основой остаётся именно ответ или ответное возражение.
«Ջողաբ» — арцахское слово со значением «ответ», восходящее к восточному слову «jawāb». В живой речи оно обозначает как обычный ответ, так и ответное возражение или перепирательство.
Арцахская форма: ջողաբ
Транскрипция: joghab
Значение: ответ; отвечать в ответ; перечить
Дополнительный оттенок: разговорное, бытовое употребление
Литературная форма рядом по смыслу: պատասխան
Близкие арцахские формы: հու̈ջում
Происхождение: восточное заимствование
Источник: арабское jawāb («ответ», «сообщение»)
Исходный смысловой круг: ответ, отклик, известие
Смысловой путь: ответ → ответная реакция → возражение
Сфера употребления: речь, общение, семейный и бытовой разговор