В Назад в поиск слова

Назад в словарь

ջողաբ

joghab

перечить, отвечать в ответ

Примеры предложений:

Этимология слова:

ՋՈՂԱԲ

joghab

Ответ; отвечать в ответ, перечить

Значение и употребление

Арцахское слово «ջողաբ» означает «ответ», «отклик», «ответное слово».

В живой речи оно может употребляться как в прямом значении — дать ответ или откликнуться на сказанное, так и в бытовом значении «перечить», «отвечать на замечания», «перепираться».

Особенно часто слово встречается в выражении «ջողաբ տալ».

Связь с литературным армянским / близкими формами

Литературная форма рядом по смыслу — «պատասխան».

պատասխան

Значение: ответ.

Оттенок: нейтральное литературное слово.

լուր

Значение: известие, весть.

Оттенок: подчёркивает передачу информации.

ջողաբ

Значение: ответ, отклик, ответное слово.

Оттенок: разговорное и бытовое употребление.

Этимология и развитие значения

Слово относится к восточному заимствованному слою.

Оно восходит к арабскому «jawāb» — «ответ», «отклик», «сообщение».

В арцахском говоре слово сохранило своё основное значение и продолжает употребляться в значении ответа или ответной реакции на слова собеседника.

Смысловой путь можно представить так:

ответ → ответное слово → ответная реакция → возражение

Отличие от близких слов

հու̈ջում

Значение: словесная атака, агрессивное пререкание.

Смысловой ряд: нападение, натиск, агрессия.

ջողաբ

Значение: ответ, возражение, перепирательство.

Смысловой ряд: ответная реакция на слова собеседника.

В отличие от «հու̈ջում», слово «ջողաբ» не обязательно предполагает агрессию. Его основой остаётся именно ответ или ответное возражение.

Итог

«Ջողաբ» — арцахское слово со значением «ответ», восходящее к восточному слову «jawāb». В живой речи оно обозначает как обычный ответ, так и ответное возражение или перепирательство.

Кратко

Арцахская форма: ջողաբ
Транскрипция: joghab
Значение: ответ; отвечать в ответ; перечить
Дополнительный оттенок: разговорное, бытовое употребление
Литературная форма рядом по смыслу: պատասխան
Близкие арцахские формы: հու̈ջում
Происхождение: восточное заимствование
Источник: арабское jawāb («ответ», «сообщение»)
Исходный смысловой круг: ответ, отклик, известие
Смысловой путь: ответ → ответная реакция → возражение
Сфера употребления: речь, общение, семейный и бытовой разговор